محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
83
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
نامه 14 فراريان را نكشيد ! « لا تقاتلوهم حتّى يبدءوكم فإنّكم به حمد اللّه على حجّة و ترككم إيّاهم حتّى يبدءوكم حجّة أخرى لكم عليهم فإذا كانت الهزيمة بإذن اللّه فلا تقتلوا مدبرا و لا تصيبوا معورا و لا تجهزوا على جريح و لا تهيجوا النّساء بأذى و إن شتمن أعراضكم و سببن أمراءكم فإنّهنّ ضعيفات القوى و الأنفس و العقول إن كنّا لنؤمر بالكفّ عنهنّ و إنّهنّ لمشركات و إن كان الرّجل ليتناول المرأة في الجاهليّة بالفهر أو الهراوة فيعيّر بها و عقبه من بعده . » ترجمه ( از سفارش آن حضرت است به سپاهيان خود ، پيش از ديدار دشمن در صفين : ) با آنان مجنگيد ، مگر به جنگ دست يازند . زيرا سپاس خدا را كه حجّت با شماست و رها كردنشان تا دست به پيكار گشايند ، حجّتى ديگر براى شما بر آنهاست . اگر به خواست خدا شكست خوردند و گريختند ، آن را كه پشت كرده مكشيد و كسى را كه دفاع از خود نتواند آسيب مرسانيد و